各有關(guān)單位:
為整合全省翻譯資源,服務(wù)云南省對外開(kāi)放和經(jīng)濟發(fā)展,省外辦于2018年建立云南省翻譯人才庫。為進(jìn)一步提升翻譯人才庫的管理和服務(wù)水平,省外辦計劃更新完善翻譯人才庫?,F將有關(guān)事項通知如下:
一、入庫基本條件
政治立場(chǎng)堅定,熱愛(ài)翻譯事業(yè),具有強烈責任心、良好的職業(yè)道德和外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)基礎,能勝任正式場(chǎng)合的陪同口譯、交替傳譯、同聲傳譯,或者重要文件的翻譯審校工作,并且具備以下條件之一者:
(一)通過(guò)全國翻譯專(zhuān)業(yè)資格(水平)考試CATTI口譯或筆譯,或者其他翻譯相關(guān)考試(如教育部翻譯資格考試、澳洲翻譯資格考試等);
(二)完成不少于10場(chǎng)次的口譯工作,或者不少于5萬(wàn)字的筆譯工作量;
(三)有正式出版的譯著(zhù)或譯文;
(四)南亞?wèn)|南亞小語(yǔ)種譯員可適當放寬條件,能熟練進(jìn)行口、筆譯者。
二、管理使用
省外辦將根據報名人員資質(zhì)和專(zhuān)長(cháng)分類(lèi)別建立人才庫。入庫譯員將優(yōu)先參與我省外事活動(dòng)和重要涉外文件的翻譯,參加我辦及中國外文局等單位組織的外事業(yè)務(wù)培訓。
三、申報方式
請申報人于2024年5月28日(星期二)之前掃描下方二維碼,填寫(xiě)有關(guān)信息報名。
請各單位積極推薦有關(guān)人選,請符合條件的翻譯愛(ài)好者踴躍報名。
云南省人民政府外事辦公室
2024年5月10日
(聯(lián)系人:李莉 0871-64098237)